Todos los comentarios serán en español y inglés.

All posts will be in spanish and english.

Saturday, August 09, 2008

Amigos Nuevos, Comidas Pesadas, y Una Ciudad Hermosa

Como estoy escribiendo esto, estoy sentando en la playa mirando al mar.

Mi vista

Es una playa diferente de la de dos fines de semana anterior. Pasé la semana en Viña del Mar, una ciudad hermosa al oeste de Santiago – dos horas por autobús. La ciudad está al lado del mar y la casa en que yo habité solo está una cuadra de la playa y una cuadra del otro campus de UAI en Viña. Tomé una clase de español a este campus por la semana pero desafortunadamente la clase no valió la pena para mí. Había muchos ejercicios de gramática y redacción – todo sobre lo que ya sabía. La única cosa beneficial era el material sobre la cultura chilena como tribus urbanas, el cine terror, los aborígenes, mitos y leyendas, y algunas personas fomosas de Chile. La escuela tiene una vista fabulosa del mar y la ciudad sí mismo es muy bonita, limpia, y segura, y ¡no hay esmog! Sin embargo, todavía me gusta el campus de UAI en Santiago más que lo acá en Viña, ya que está en las montañas. :-)

Vista de Viña del Mar

En mi casa en Viña, vive un estudiante intercambio de Francia, Jean. Él habla más mejor que yo y está acá por un año para escribir su tesis en historia sobre algo concernido con Pinochet. Que interesante! Me gustaba mucho que estábamos en la misma casa porque pudimos hacer muchos viajes y otras cosas juntos. El lunes fuimos en un viaje a Valparaiso – una ciudad muy cerca de Viña del Mar que también está en la playa.

En Valparaiso con Jean

Valparaiso es muy distinta con casas pequeñas de cada color y estilo. Todos están en los cerros de Valparaiso revestimiento al mar. Los cerros son extremadamente empinado, por lo tanto hay muchos ascensores para subirlos y ¡solo cuesta 100 pesos! En cambio, Valparaiso es tan sucia y menos segura que Viña – estaba contenta que estaba con un hombre alto. También comí unos platos especiales de Valparaiso: la Chorrillana y las Machas a la Parmesana. La Chorrillana es de papas fritas con cebollas fritas, queso, y carne, y las Machas a la Parmesana es almejas con queso parmesana. ¡Los dos eran muy pesados pero muy ricos!

La Chorrillana

Por cierto, mi cumpleaños era el viernes pasado, y mi familia chilena me dió una fiesta perfecta con una torta de Tres Leches – ¡mi favorita! O - y finalmente fu a Batman: El Caballero de la Noche con Lula para celebrar juntos.

Mi Cumpleaños

He aprendido y observado mucho mientras que he estado acá en Chile. Aquí son algunas cosas [ADVERTENCIA: Posiblemente estas cosas son significante solamente acá en Chile]:

- Diga de todo que es “¡Muy lindo!”

- Diga de todo que es “¡Muy rico!”

- No dicen “rascacielos” (aunque hay rascacielos); solamente dicen “edificios” y “deptos” (departamentos).

- No diga “Estoy llena” porque significa “Estoy embarazada.” En lugar, diga “Estoy contenta” o “Estoy satisfecha.”

- Diga “¿Cómo estaí?” en lugar de “¿Cómo estás?”

- Los jóvenes dicen “¿Cachaí?” después de cada oración. Es un poco como “like” en los EEUU en la manera en lo que es usado, pero significa “¿Entiendes?”

- Plata = Dinero . . . “No tengo plata conmigo”

- Lapislázuli (una piedra preciosa) no es solo de Chile a pesar de los vendedores de las ferias que dicen que es.

- Cuando estoy tratando de pasar por chilena, mi suéter de Olin College no me ayuda.

Hasta luego, ¡Chao!

New Friends, Fatty Foods, and A Beautiful City

As I am writing this, I am sitting on the beach looking at the ocean.

[Mi view]

It’s a different beach from the one I was at two weekends ago. I spent the week in Viña del mar, a beautiful city west of Santiago – two hours by bus. The city is right next to the ocean, and the house in which I stayed is only one block from the beach and one block from UAI’s other campus in Viña. I took a Spanish class at this campus for the week, but unfortunately it wasn’t really worth it for me. There were lots of grammar and writing exercises – all about stuff I already knew. The only beneficial thing was the material on Chilean culture, like urban tribes, horror movies, natives, myths and legends, and some famous people from Chile. The school has a fabulous view of the beach, and the city itself is pretty, clean, and safe. And there’s no smog! However, I still like UAI’s campus in Santiago more, because it’s in the mountains. :-)

[View of Viña del Mar]

In my house in Viña lives another exchange student from France named Jean. He speaks much better than I do and is here for a year to write his history thesis on something having to do with Pinochet. Interesting! I really liked that we were in the same house, because we could travel around and do other things together. On Monday we went to Valparaiso – a city very close to Viña del Mar that also is on the beach.

[In Valparaiso with Jean]

Valparaiso is very unique with small houses of every color and style. All of them are in the hills of Valparaiso facing the ocean. The hills are extremely steep, so there are many ascensores (rail cars that go straight up the hill), and they only cost 20 ¢! On the other hand, Valparaiso is very dirty and less safe than Viña – I was glad I was with a tall guy. Also, I had a couple of Valparaisan specialties: Chorrillana and Machas a la Parmesana. Chorrillan is French fries with fried onions, cheese, and meet, and Machas a la Parmesana is clams with parmesan cheese. They are both really fatty but sooo good!

[Chorrillana]

By the way, my birthday was last Friday, and my chilean family gave me a perfect party with Tres Leches cake – my favorite! Oh - and I finally went to see Batman: Dark Knight with Lula to celebrate together.

[My Birthday]

I have learned and observed a lot while being here in Chile. Here are a few things [WARNING: These things may only apply here in Chile]:

- They say of everything: “¡Muy lindo!” (or “Very pretty!”).

- They say of everything: “¡Muy rico!” (or “Very good!”).

- They don’t say “rascacielos” (skyscrapers) even if there are skyscrapers; they only say “edificios” (buildings) and “deptos” (abbreviation for departments).

- Don’t say “Estoy llena” (I’m full) because it means “Estoy embarazada” (I’m pregnant). Instead, say “Estoy contenta” (I’m content) or “Estoy satisfecha” (I’m very satisfied).

- Say “Cómo estaí?” instead of “Como estás?”

- The young generation says “Cachaí?” at the end of every sentence. It’s a bit like “like” in the U.S. in the way that it’s used, but it means “Got it?” or “Do you understand?”

- “Plata” = “Dinero” (Silver = Money) . . . “I don’t have ‘plata’ with me.”

- Lapislázuli (a presious stone) is not only found in Chile, despite the outdoor market vendors saying that it is.

- When I’m trying to pass as a Chilean, my Olin College sweater doesn’t help me.

[Until next time, Chao!]